My mother texts me

Hijo,
eres buen papa.

I had just sent her a picture of her grandson
standing under a storefront sign for popcorn,

arms raised in triumph,
one leg lifted and curled
into the other,

a hungry
happy little tree.

I texted her back, in Spanish,
But I’ve done nothing.

-
Growing up,
my father never did anything
horrible to me.

And though I would readily describe him
as being horrible with my mom, I refrain.
She would disagree with me.

It is as if his being horrible says
something horrible about her.

-

The last time we spoke face to face:

These are the only two things
I have left to say
to your mother and you.

He was holding up both fists. And I
walked away.

-

Years later, I would run into him at the post office,
the drugstore, at a small sidewalk café
where he sat reading the paper.

Sometimes he would look over and say
nothing.

-

The boy—then a baby—
was with me at the post office,
the drugstore, the
small sidewalk café.

Holding on to him, I would look over
to this man and wait for him
to say

Hijo,

Guillermo Rebollo-Gil

Guillermo Rebollo Gil (San Juan, 1979) is a writer, sociologist, translator, and attorney. His publications include poetry in BOMB, Fence, Poetry Northwest, The Hopkins Review and Whale Road Review; literary criticism in Cleveland Review of Books, Tripwire, The Smart Set, Tiny Molecules, and Annulet.He serves as an editor at The Autoethnographer and associate CNF editor at JMWW.  In 2020, the Spanish publisher Ediciones Liliputienses published a selection of his poetry under the title Informe de Logros: poemas 2000-2019. He is the author of Writing Puerto Rico: Our Decolonial Moment (2018) and Whiteness in Puerto Rico: Translation at a Loss (2023). Es el papá de Lucas Imar y Elián Iré. 

Previous
Previous

Amends

Next
Next

The Wreck of the Schooner William Booth